Etymology Corner – ‘Wuthering’

Last week Emily Brontë and Kate Bush shared a birthday. To celebrate Bush’s 57th and Brontë’s 197th, we delve into the origin of the wonderfully Gothic ‘wuthering’.

The title of Emily Brontë’s classic novel Wuthering Heights refers to the name of a haunted farmhouse in an exposed moorland location. Brontë explains that the provincial adjective ‘wuthering’ is ‘descriptive of the atmospheric tumult to which its station is exposed in stormy weather’.

‘Wuthering’ is an old Yorkshire dialect word, characteristic of the regional flavour with which Brontë imbues her work. It is the Yorkshire form of a mainly Scottish dialect word ‘whitherin’. This comes from the now obsolete verb ‘whither’, which meant ‘to blow’, and ultimately comes from an Old Norse word ‘hvitha’ meaning ‘a squall of wind’.

We no longer use ‘whitherin’ or ‘whither’, but thanks to Emily Brontë (and perhaps also to Kate Bush) there is still a place for ‘wuthering’ in the dictionary.

Other Articles

The Rugby World Cup and South African language

Well, that was a cliffhanger and a half, wasn’t it? South Africa has been buzzing with elation ever since the Springboks’ historic victory in the RWC final. They took the title for the fourth time, thereby not only repeating their triumph at the 2019 World Cup but also placing themselves… Read More

The acceleration of AI and other 2023 trends

Did you worry quite so much about a robot takeover before the advent of ChatGPT? The revolutionary AI-powered language model burst into the public consciousness in late 2022, wowing us with its ability to mimic natural human speech.  It could do much more than that, actually – need copy for… Read More

Words from South Asia for the Cricket World Cup

Howzat! During this month and a goodly part of November, legions of cricket fans worldwide will be watching matches in India like enthusiastic hawks as the country plays host for the third time to the stellar four-yearly ICC Men’s Cricket World Cup (CWC for short). Viewing… Read More