What on earth is The Schwa?

Say again, ‘The Schwa’? The what?

When reading our colleague’s post over on the Collins English Language Learning blog, I heard about The Schwa sound for the very first time, and thought it would be useful to replicate some of the content here.

I was intrigued to learn from the authors Helen Ashton and Sarah Shepherd that one of the most challenging sounds for non-native speakers of English is actually the most common sound in the English language! That sound is The Schwa. The schwa is a very subtle, quiet sound – you may barely have noticed it, but without it, you can never hope to capture the rhythm of English. Any written vowel can be replaced by the schwa if it’s in an unstressed syllable. Examples can be heard in words like allow, or official: rather than saying the strong form of the vowel, it should be pronounced with a quiet ‘uh’ sound, like ‘uhllow’, ‘uhfficial’.

I had to find out more! I found this great video online which gave lots of examples of how the schwa is used in everyday speech by native English speakers. And as a native speaker myself, it’s something I had never even thought or heard about.

Helen and Sarah explain that for non-native speakers this sound can really challenging, because when you’re speaking in your second language you want to be as clear as possible in order to be understood. Using the schwa can feel like mumbling or like you’re not fully pronouncing a word properly. However, in reality all native speakers use the schwa and by not using it, you are are much more likely to be misunderstood.

The schwa is key to showing what’s important within sentences. The vowels in small grammar words like ‘to’, ‘as’, ‘at’, ‘can’ ‘was’ etc frequently reduce to schwas, and not using them will make those words stand out too much, and confuse listeners about the overall meaning of what you’re trying to say – the individual words may be clear, but the meaning of the sentence gets lost if you don’t unstress the unimportant words.

For example, in a sentence like ‘I was waiting for you’, if you don’t unstress the word ‘was’ by using a schwa sound like ‘wuhs’, it ends up sounding stressed to native speakers. This changes the meaning of that sentence from something quite neutral to ‘I WAS waiting for you’ which could seem argumentative and could get you into a spot of bother!

For more ELT tips head over to the ELT blog.

Other Articles

Hyphens

The hyphen joins words or parts of words. Hyphens are used at the ends of lines where a word has been split, to warn the reader that the word continues on the next line. If the word you need to split is clearly made up of two or more smaller… Read More

Commas

The comma marks a short pause between elements in a sentence. Main clauses that are joined together with and or but do not normally have a comma before the conjunction unless the two clauses have different subjects. You go out of the door and turn immediately left. It was cold outside, but we decided to… Read More

Quotation marks

Quotation marks are mainly used in direct speech. Direct speech gives the actual words that a speaker is using or has used. It is common in novels and other writing where the actual words of a speaker are quoted. In British English, these marks can also be called ‘inverted commas’. The… Read More