French word of the week: égal

This week, the French word we’re taking a look at this week is égal. Listen to its pronunciation by clicking the icon below:

Égal is an adjective which has the feminine form égale (pronounced the same way as égal) and is generally translated into English as equal – this can be in the sense of identical, or in the sense of fair:

une quantité égale de farine et de sucre an equal quantity of flour and sugar

être d’importance égale to be of equal importance

un salaire égal equal pay

des droits égaux pour tous equal rights for everyone

In mathematics, you’ll also see that signe égal is used in French in the same way we talk about the equals sign in English.

Another common meaning of égal/égale is steady or even, in the sense of regular or level:

à vitesse égale at a steady speed

marcher d’un pas égal to walk at a steady pace

d’humeur égale even-tempered

You can also use égal/égale as a noun to speak about someone or something being the equal or match of someone or something else:

être l’égal(e) de quelqu’un to be someone’s equal

trouver son égal(e) to meet one’s match

Ils parlaient d’égal à égal. They spoke as equals.

Il est son égal intellectuel. He is her intellectual equal.

A very common phrase you’ll likely come across in conversational French is ça m’est égal, or cela m’est égal – literally, that is equal to me, or more commonly in English, it’s all the same to me. It’s a phrase used to express indifference, or that you don’t mind something. It’s worth bearing in mind that the tone in which it is used can vary, so be careful when and where you use it in conversation:

Ça m’est égal ce qu’on mange au dîner. I don’t mind what we have for dinner.

On m’a critiqué, mais cela m’est égal. They criticised me, but I’m not bothered about that.

Ça m’est égal, ce qu’il pense ! I don’t care what he thinks!

If you want to say you/he/she etc. doesn’t care, you must change the indirect object pronoun m’ (me) in the phrase: you can find out more information about what indirect object pronouns are and how they work by visiting our Easy Learning French Grammar pages.

On that grammar point, we’ll draw this blog to a close, but we’ll be back with another look at a new French word next week.

Written by Gina Macleod, language content editor.

All opinions expressed on this blog are those of the individual writers, and do not necessarily reflect the opinions or policies of Collins, or its parent company, HarperCollins.

Other Articles

Spanish words of the week: manzana or manzano?

It’s time to peel the layers off another pair of Spanish nouns which look similar in form but mean different things depending on their ending and gender. This week it’s the turn of feminine manzana and masculine manzano. Read More

French word of the week: longtemps

This series of weekly blogs takes a closer look at words from our French dictionaries. The word we're focusing on this week is the French adverb 'longtemps'. Read More

Learning French: apologizing

Sorry to interrupt: the Learning French blog is back, and this time we're looking at how to make and respond to apologies. Read More