Spanish word of the week: ponerse

This week’s Spanish word of the week is ponerse.

Using ponerse, the reflexive form of poner, with a following adjective is a very common way of saying to get or to become. It often applies to people:

Cuando tiene que viajar en avión se pone muy nervioso. He gets very nervous when he has to travel by plane.

el método ideal para ponerse en forma the ideal method to get fit

Se puso enferma durante una visita a Roma. She became ill during a visit to Rome.

When ponerse is followed by a and then the infinitive, it’s another way of saying to start doing something:

Su intención es ponerse a trabajar cuanto antes. She intends to start working as soon as possible.

Nada más ponerme a hablar comprendí que era inútil. As soon as I started talking, I realised it was pointless.

This construction is often used with the verbs llover and llorar:

A los pocos minutos se puso a llover.  A few minutes later it started to rain.

¿Me voy a poner a llorar por eso? ¡Ni hablar! Am I going to cry over that? No way!

Come back next week to read about our next Spanish word of the week!

Other Articles

Spanish words of the week: calzada or calzado?

Putting our best foot forward (or even our second-best one) let’s turn to another pair of Spanish nouns that are nearly identical in form, though not in ending or gender, and which have very different meanings. Read More

Spanish words of the week: cinto or cinta?

It’s time to disentangle two more similar-looking and potentially confusable Spanish nouns. These are cinto (masculine) and cinta (feminine). Read More

Spanish words of the week: marco or marca?

So which potentially confusable Spanish nouns are up for anaIysis this week? Marco (masculine) and marca (feminine) are in the frame. Read More