Etymology Corner – ‘Tennis’

It’s that time of year again. Brits are assuming position on Henman Hill, or as it’s more commonly come to be known as, ‘Murray Mound’, with strawberries and cream in one hand and a glass of Pimm’s in the other. To celebrate the return of Wimbledon, we’ve examined the etymology of the word ‘tennis’.

The modern game of tennis derives from the much older game we now call ‘real tennis’. In that game, the server would call ‘tenetz!’ (an Anglo-French word meaning ‘take this!’) before starting play. This call evolved into ‘tennis’, which became the name of the game.

In the 1870s, a Welsh army officer called Walter Wingfield introduced a new form of tennis which he called ‘sphairistike’ (from the Greek phrase sphairistike tekhne, meaning ‘the skill of playing with a ball’). The name didn’t catch on, but the new game flourished, first under the alternative name of ‘lawn tennis’ and then simply as ‘tennis’.

What are your favourite tennis terms?

Other Articles

Spanish word of the week: coma

The Spanish word 'coma' can be masculine or feminine depending on meaning. Read More

Spanish word of the week: cometa

In another in our series of blog posts on Spanish nouns whose gender varies according to meaning we look at cometa. You can listen to the pronunciation of cometa in the audio clip below: You’re most likely to see un cometa (masculine) at night, since it… Read More

‘100 Words for Rain’ by Alex Johnson

Rain, rain, go away! Come again another day! British weather, eh! Who would have it? March this year, though rainy and dismal, was not in fact the rainiest March on record. That happened in 1947. But now that spring is springing upon us fast, it’s been a delight to delve,… Read More