Youies, bothies, there are many ways to photograph a two-faced cat… Lucy Mangan digs into the latest word submissions

Well, hello and welcome back! I hope we’ve all enjoyed the summer break. The modern world has galloped on apace while we’ve been sunning ourselves in Fuengirola , so let’s catch up ASAP…

Contributor runriot informs us that in the world of pixellated pictorial record one can now take a “youie” (a “selfie” of another person, or what the ancients would call “a photograph”) and – coming soon, courtesy of the forthcoming Nokia 8 phone it is rumoured – a “bothie”.

This is not, as I first thought, a snap of both the photographer and someone else (otherwise known as “another photograph”), but a selfie taken using both the back- and forward-facing phone cameras simultaneously. I have thought about this a lot – a lot – and I still cannot envisage how this would work nor what result it would produce. I keep thinking of something like those two-faced kittens and cows that make the headlines occasionally, but surely this cannot be it.

Further selfie-subsets are provided by thomas_dreiling who submits “footsie” (a picture accidentally – or, if you are the former prime minister and his wife on holiday, inexplicably deliberately – taken of your feet) and tikitaka gives us “wefie” (a group selfie, aka “really, just another photograph”).

Tikitaka also submits “Lexit”, meaning the Brexit proposed by the left and not by lexicographers or readers, either of which I hazard could be no worse and could well be substantially better. Ah well.

In our absence, the internet – and subsequently contributor Tommy – has given us “chat fiction”; fictional chat messages published as a novel in episode formats in an app. To quote Dong Nguyen in Unbreakable Kimmy Schmidt – “I know what each of those words mean, but…” There is only so much unreality I can bear. I am seeing little bits of books floating about in the ether – possibly being pawed at by two-faced kittens – until they are vacuumed into phones and arranged in order. I hope this will do until someone better informed comes along to help me.

World events have given us a rich seam of linguistic information to mine (and perhaps, while we’re down there we could build the intercontinental missile-proof bunker whose provision becomes a daily more pressing need).

There’s “kayaktivists”, submitted by another user – protesters in kayaks, currently to be found anywhere gas and oil men are trying to drill through ice or lay pipes under rivers without due process or concern for the environment they’re in; “Antifa” (from WordMonkey) – a member of an anti-facist organisation, often hurled as an insult by those we might logically describe as “profa” or simply “fa”; and “state capture” (from AustinAllegro) – meaning the efforts of a small number of firms, or such actors as the military, ethnic groups or kleptocratic politicians, to use the state to their advantage through illicit, non-transparent provision of private gains to public officials.

Bet you’re glad to be back from holiday now, aren’t you? Happy days.

By Lucy Mangan
Collins Dictionary

Other Articles

Spanish word of the week: cometa

In another in our series of blog posts on Spanish nouns whose gender varies according to meaning we look at cometa. You can listen to the pronunciation of cometa in the audio clip below: You’re most likely to see un cometa (masculine) at night, since it… Read More

‘100 Words for Rain’ by Alex Johnson

Rain, rain, go away! Come again another day! British weather, eh! Who would have it? March this year, though rainy and dismal, was not in fact the rainiest March on record. That happened in 1947. But now that spring is springing upon us fast, it’s been a delight to delve,… Read More

9 weird and wonderful collective nouns

A pride of lions. A gaggle of geese. A murder of crows. The English language is full of peculiarities, but collective nouns are among the most remarkable. But what is a collective noun? Collective nouns are used to refer to a group of people or things, with some of the… Read More